Untitled Document

Festschrift for Professor Leslie M. Beebe

Sarah Creider and Catherine DiFelice Box
Teachers College, Columbia University


This forum is a festschrift, or series of celebratory writings, in honor of Professor Leslie M. Beebe. Typically, a festschrift includes work by doctoral students and colleagues, written as a tribute to a noted scholar’s contribution to her field. In keeping with this tradition, this web-festschrift offers original academic work and personal tributes by current and former students of Professor Beebe.

     Professor Beebe received her doctorate in linguistics from the University of Michigan. She is Professor of Linguistics and Education at Teachers College, Columbia University, where she has been instrumental in developing both the Applied Linguistics and TESOL programs; she has also served as the Applied Linguistics Program Coordinator. In addition to instructing and advising M.A., Ed.M., and Ed.D. students at Teachers College, she has taught at the Teachers College campus in Tokyo. A former president of the American Association of Applied Linguistics (AAAL), Professor Beebe has presented papers and spoken at major national and international
conferences such as TESOL, AAAL, the Japan Association for Language Teaching (JALT), and the Georgetown University Round Table on Languages and Linguistics (GURT). She has been widely published in academic journals and books, and is the editor of Issues in Second Language Acquisition: Multiple Perspectives (for a list of selected publications, click here). Professor Beebe’s groundbreaking work has spanned interlanguage phonology, pragmatics, and sociolinguistics in SLA. She is particularly noted for work in second language developmental pragmatics, for arguing to move the field of pragmatics beyond Speech Act Theory, and for
exploring issues of rude talk and social norms of speaking.

     The eleven papers presented here offer reflections on Professor Beebe’s influence as a scholar and mentor. She has conducted reading circles exploring the writings of Erving Goffman, particularly his work on frames and frame analysis (Goffman, 1974). Linda Wine provides a clear account of frames, footing, and alignment as described in Goffman’s texts. Rebekah Johnson built on Goffman’s and Tannen’s (1993) notions of frames to develop a framework from which to analyze naturally occurring data.

     Three contributors present work that was motivated by Professor Beebe’s interest in and insights into cross-cultural and interlanguage pragmatics. Heather Tatton reviews literature on cross-cultural pragmatics with respect to requests. Duanduan Li describes her doctoral research examining the pragmatic development of Chinese immigrant women as they learned to make requests in English in order to function in a new environment. Inspired by Professor Beebe’s seminal work on pragmatic transfer, Ji-Young Jung explores the use of the discourse marker but in conversations between native and non-native English speakers.

     Several of Professor Beebe’s students have delved into studies related to gender and/or family and discourse analysis. Lubie Grujicic-Alatriste brings together gender and pragmatic issues, examining how gender and power status can affect the use of implicatures in an academic setting. In her review of the literature, Donna DelPrete offers two lenses for viewing both crossgender (mis)communication and the depiction of the maternal figure in language socialization practices. Christine M. Jacknick analyzes language socialization practices as well, investigating interactions between a young child and her caregiver, with special attention to the child’s budding discourse competence. Finally, Naomi Geyer, Hansun Zhang Waring, and Wendy Gavis-Lainjo reflect on Professor Beebe’s role as a much-valued advisor and mentor.



We would like to thank Rebekah Johnson for the idea of using this forum to honor Professor Leslie M. Beebe. We would also like to recognize our fellow students in Professor Beebe’s doctoral seminar for their participation and encouragement as we compiled the contributions. We are grateful for Dr. Linda Wine’s suggestions, which were invaluable. Finally, we would especially like to thank Dr. Hansun Zhang Waring for her help and guidance, without which this forum would not have been possible.


Goffman, E. (1974). Frame analysis. New York: Harper & Row.
Tannen, D. (1993). Introduction. In D. Tannen (Ed.), Framing in discourse (pp. 3-13). New York: Oxford University Press.

Sarah Creider is a doctoral student in Applied Linguistics at Teachers College, Columbia University. Her interests include interactional sociolinguistics, framing in discourse, classroom discourse, and conversation analysis.

Catherine DiFelice Box is a doctoral student in Applied Linguistics at Teachers College, Columbia University. Her interests include conversation analysis, sociolinguistics, interlanguage pragmatics, and classroom discourse.



b Towards a Deeper Understanding of Framing, Footing, and Alignment
Dr. Linda Wine

b A Multi-Layered Framework of Framing
Rebekah J. Johnson

b “Could You, Perhaps, Pretty Please?”: Request Directness in Cross-Cultural Speech Act Realization
Heather Tatton

b Pragmatic and Academic Socialization
Dr. Duanduan Li

b Discourse Markers in Cross-Cultural Conversation
Ji-Young Jung

b Pragmatics in Academia: The Role of Gender and Power Relations in the Use of Implicatures
Dr. Lubie Grujicic-Alatriste

b Cultural Difference or Male Dominance?: (Re)adjusting the Lens on the Maternal Image in Language Socialization Practices
Donna DelPrete

b Language Socialization in the Tub: Examining Both Sides of the Interaction
Christine M. Jacknick

b What a Difference Professor Beebe Makes
Dr. Naomi Geyer

b From Leslie to Me
Dr. Hansun Zhang Waring

b Dissertation Rumination
Dr. Wendy Gavis-Lainjo

b Forum Conclusion

Copyright 2015. Teachers College, Columbia University Working Papers in TESOL & Applied Linguistics. All Rights Reserved.